郭子英
在一个偏僻破旧的寺庙门口,我遇到了卖沙画的X。当时我在问一个小女孩,为什么蒲甘地图上无数寺庙的缅甸语音译英文名很多都有类似的后缀。我猜测,想通了这一点,就有可能在去那里参观之前,知道那个寺庙里有佛塔、壁画或者洞穴,从而避免去参观类似的佛寺。小女孩完全糊涂了。她大声叫X,说了这个问题。只有他明白。
x研究了我很久,好像在研究一个刚出土的雕像。
“你说得对,先生,这是个好问题!”他谦恭地对我微笑;"对不起,我可以知道你的名字和国籍吗?"
接下来的半个小时,他证实了我的大胆猜测——确实可以通过名字判断佛寺的建筑风格。而且他告诉我蒲甘平原有很多黑导游,很多人通过这种方式为他们赚取生活费和高额学费,完成学业。
“你身后有美丽壁画的寺庙叫Ape-ya-dana。里面的壁画曾经被联合国教科文组织清洗了3年,每人每天只有8平方英寸,因为在清洗之前,你要仔细确认壁画背面是否有空孔,否则壁画被水侵入后可能会完全剥落!一旦发现空孔,应在清洁前用特殊材料小心填充...
“这也是我的项目。”他突然抬起头,目光扫过被侵蚀的线条柔和的佛塔,仿佛又看到了自己的爱人。
“这个项目始于1998年,当时有两名意大利专家和10名当地人在这里工作,我是其中之一。现在项目没了,我没有收入来源了。那时,我每月能从联合国领取250美元。”但他后悔的,真的似乎远不止那些薄薄的绿油油的钞票。
“制裁,你懂的。”
“那你现在做什么?”当然,我知道他现在靠卖一些便宜的沙画和纪念品为生。
“等等。”
我一直在等他的消息,但它一直没来。
他看了我一眼,我也看了我老婆一眼。她看了一眼背包的拉链,开始翻找我们的钱包。
“我走了。太阳落山了,但明天又会爬上来。”他深沉的哲学语调听起来有点伤感。然后他赶紧收拾好摊子,拔腿就走,像逃跑一样。
“请等一下,我想给你拍张照片,好吗?X先生?”我记得他的名字。
“好!”他高兴地坐回到他的画前,这些画是我见过的最逼真的蒲甘壁画的仿制品。
是旅程,不是目的地(人生是旅程,不是目的地)。他的t恤上写着,旧衣服服从前面,有道理,后面却千疮百孔。
我知道X在等着。虽然不知道他在等什么,但还是祝他好运。他真的需要一点运气。
评论列表()